Fiction - sumikaWotaku ni Koi wa MuzukashiiOpening Saa kyou mo hajimemashou ka Kinou Hasanda shiori no tsuzuki kara Raku areba ku mo ari SUTOORI wa nami no manima ni Mari kita mulai kembali hari ini Melanjutkan dari halaman yang kau selipkan pembatas buku kemarin Ada suka, pasti ada duka Cerita ini berada di atas gelombang Fukai umi wo nuke Sora tobu machi ni kuridashi Soko kara orirenakunari Myakuraku no nai youna tenkai mo Kitto ONRII na SUTOORI Setelah melewati lautan yang dalam, Kita pergi berkunjung ke kota yang terbang di langit dan tidak bisa turun dari sana Perkembangan yang seolah tanpa logika pasti akan menjadi poin unik tersendiri bagi suatu cerita Takanaru toko ni wa Wasurezu fusen wo Tokidoki kuru MAINASU na men ni sonaete Chouhou shite Sebagai persiapan untuk chapter kurang bagus yang terkadang datang, Jangan lupa tempelkan label di chapter-chapter yang seru Jadikan itu sebagai harta berhargamu Hirari hirari Mekuri mekuru SUTOORI SUTOORI Kido airaku sewashii Dengan cepat dan ringan Bolak-balik per halaman Dari kisah, dari cerita itu Begitu banyak emosi, sibuk dah Hirari hirari Mekuri mekuru SUTOORI SUTOORI Sewashinai NEBAA ENDINGU Dengan cepat dan ringan Bolak-balik per halaman Dari cerita itu, kisah itu Resah, gak tenang Tak akan ada akhir Itsu ni nareba owaru nda Kaimoku, Kentou mo tsukanai Oainiku, Kentou mo tsukanai Sampai kapan kisah ini akan tamat? Secara keseluruhan sih, Mana mungkin aku tahu Sayang sekali, Tak terpikirkan olehku Saa kyou mo hajimemashou ka Shiori hasanda PEEJI Namida no ato Kurushikute Omowazu tojita Riyuu wa Wasurezu ni Mari kita mulai kembali hari ini Dari halaman berselipkan pembatas buku Ada bekas air mata Begitu pedih hingga tanpa sadar kututup tanpa melupakan penyebabnya Yomi susumeru hodo Hakushi no PEEJI ga Oki ni mesu mama ni Kishoutenketsu wo koshiraete Semakin kulanjutkan membaca Aku masih tetap suka halaman-halaman yang kosong ini membentuk alur cerita dan klimaks yang bagus Hirari hirari Mekuri mekuru SUTOORI SUTOORI Kido airaku sewashii Dengan cepat dan ringan Bolak-balik per halaman Dari kisah, dari cerita itu Begitu banyak emosi, sibuk dah Norari kurari Meguri meguru SUTOORI SUTOORI Jiko sekinin kewashii Gak jelas, ambigu Muter-muter Dari kisah, cerita ini Tanggung jawab berat Yaburisutetai toki wa Mou ikkai Fusen no basho wo Yomikaeshi Soko ni atta SUTOORI Irodoru KYARA wa Imashita ka Saa omoidashite Ketika kau ingin merobek dan membuang kisah itu Lihat dan bacalah ulang sekali lagi halaman-halaman yang sudah kau labeli Kisah yang ada di sana Adakah tokoh-tokoh yang menghiasi kisahmu Ayo cobalah kau ingat kembali Hirari hirari Mekuri mekuru SUTOORI SUTOORI Kido airaku sewashii Dengan cepat dan ringan Bolak-balik per halaman Dari kisah, dari cerita itu Begitu banyak emosi, sibuk dah Hirari hirari Mekuri mekuru SUTOORI SUTOORI Takanareba NEBAA ENDINGU Dengan cepat dan ringan Bolak-balik per halaman Dari kisah, dari cerita itu Ketika mencapai momen-momen seru Tak akan ada akhir Itsu ni nareba owaru nda Kaimoku, Kentou mo tsukanai Oainiku, Kentou wa tsukenai Sampai kapan kisah ini akan tamat? Secara keseluruhan sih, Mana mungkin aku tahu Sayang sekali, Tak bisa terpikirkan olehku Saa kyou mo hajimemashou ka Mari kita mulai kembali hari ini Lirik Fiction - sumika [Wotaku ni Koi wa Muzukashii] sepenuhnya adalah hak cipta pemiliknya seperti penulis, artis, dan label yang bersangkutan. Halaman ini hanya membuat terjemahan lirik tersebut dalam Bahasa Indonesia bertujuan agar mengetahui arti dan makna dari lagu ini. Terima kasih telah membaca lirik lagu Fiction - sumika [Wotaku ni Koi wa Muzukashii] dan terjemahan
Lirikdan Terjemahan Fiction - Lund Lagu ini bercerita tentang hubungan dengan seorang gadis dan ketidakpuasan bersamanya. Rather than love, than money, than faith, than fame, than fairness, give me truth Fiction Lyrics Opening Wotaku ni Koi wa Muzukashii - Sumika Saa kyou mo hajimemashou ka Kinou hasanda shiori no tsudzuki kara Raku areba ku mo ari Sutoorii wa nami no manimani Baiklah ayo kita mulai hari ini juga Dari yang telah kita tandai putih kemarin Ada saat-saat santai dan menyulitkan Cerita itu seperti mengikuti arus Fukai umi wo nuke Sora tobu machi ni kuridashi Soko kara orirenakunari Myakuraku no nai you na tenkai mo Kitto onrii na sutoorii Lepas dari lautan dalam Terbang melewati langit menuju kota Tanpa bisa turun dengan baik Walau perkembangannya tidak masuk akal Aku yakin ini cerita yang unik Takanaru toko ni wa wasurezu fusen wo Tokidoki kuru mainasu na men ni sonaete Chouhou shite Jangan lupa kertas post itu ketika bahagia Dan jika terkadang kau berwajah sedih Jadikanlah itu harta berhargamu Hirari hirari Mekuri mekuru Sutoorii sutoorii Kido airaku isogashii Hirari hirari Mekuri mekuru Sutoorii sutoorii Sewashinai nebaa endingu Beputar-putar Dengan lincahnya Cerita, cerita Penuh emosi juga menyibukan Berputar-putar Dengan lincahnya Cerita, cerita Kegelisahan tak ada akhir Itsu ni nareba owarun da Kaimoku, kentou mo tsukanai Oainiku, kentou mo tsukanai Kapankah akan berakhir ? Aku takut semuanya tak tahu Sayangnya tak ada yang mengetahuinya Saa kyou mo hajimemashou ka Shiori hasanda peeji namida no ato Kurushikute omowazu tojita Riyuu wa wasurezu ni Baiklah ayo kita mulai hari ini juga Halaman setelah yang kita tandai putih Begitu menyakitkan sehingga kututup saja Lupa tanpa mengetahui alasannya Yomisusumeru hodo Hakushi no peeji ga Oki ni mesu mama ni Kishoutenketsu wo koshiraete Semakin banyak membaca Setiap halaman kosong Terasa menyenangkan Dari setiap awal dan kesimpulan Hirari hirari Mekuri mekuru Sutoorii sutoorii Kido airaku isogashii Norari kurari Neguri meguru Sutoorii sutoorii Jiko sekinin kewashii Beputar-putar Dengan lincahnya Cerita, cerita Penuh emosi juga menyibukan Putar balik Berputar-putar Cerita, cerita Sangat sulit untuk bertanggung jawab Yaburisutetai toki wa Mou ikkai Fusen no basho wo yomikaeshi Soko ni atta sutoorii Irodoru kyara wa imashita ka Saa omoidashite Ketika kau ingin merobeknya Sekali lagi Baca disetiap kau tandai kertas postnya Disitu terdapat cerita Apakah ada karakter yang penuh warna ? Ingatlah ... Hirari hirari Mekuri mekuru Sutoorii sutoorii Kido airaku isogashii Hirari hirari Mekuri mekuru Sutoorii sutoorii Takanareba nebaa endingu Beputar-putar Dengan lincahnya Cerita, cerita Penuh emosi juga menyibukan Berputar-putar Dengan lincahnya Cerita, cerita Kegelisahan tak ada akhir Itsu ni nareba owarun da Kaimoku, kentou mo tsukanai Oainiku, kentou wa tsukenai Saa kyou mo hajimemashou ka Kapankah akan berakhir ? Aku takut semuanya tak tahu Sayangnya tak ada yang mengetahuinya Baiklah ayo kita mulai hari ini jugaLirikLagu Terjemahan. ×. Home › Anime Lyrics › J-Pop Lyrics. Lirik dan Terjemahan Fiction - Wotaku ni Koi wa Muzukashii Thursday, November 16, 2017 Add Comment Edit. Ada saat-saat santai dan menyulitkan. Cerita itu seperti mengikuti arus. Fukai umi wo nuke Sora tobu machi ni kuridashiLirik lagu fiction Lund. Klik tombol Play untuk mendengarkan artikel - Lagu berjudul 'Fiction' dipopulerkan oleh rapper asal Amerika Serikat, Lund pada tahun 2018 lalu. Lagu tersebut menceritakan tentang pengalaman pribadi sang penyanyi saat dirinya berpisah dengan kekasihnya. Dalam lagu tersebut, Lund menceritakan bahwa dirinya tidak puas saat bersama dengan seorang wanita tersebut. Baca Juga Lirik Lagu dan Terjemahan Sausage Rolls for Everyone’ - LadBaby, Ed Sheeran, dan Elton John Berikut lirik lagu 'Fiction' milik Lund Feelings come and goTime to hit the roadCan't afford to watch this time move pastI'm never going back, moving forwardLying to yourselfYou don't really need meFiction in your head that you keep on believing Perasaan datang dan pergiSaatnya berangkatTidak mampu melihat waktu ini berlaluAku tidak akan pernah mundur, bergerak majuBerbohong pada diri sendiriAnda tidak benar-benar membutuhkan sayaFiksi di kepala Anda yang terus Anda percayai People come and goEverybody knows love is potentLet you goHad to let you goNow I'm hoping you get closure'Cause I'm feeling so much better now we're over Orang datang dan pergiSemua orang tahu cinta itu ampuhBiarkan kamu pergiHarus membiarkanmu pergiSekarang saya berharap Anda mendapatkan penutupanKarena aku merasa jauh lebih baik sekarang kita sudah berakhir With you, it ain't rightToo many missed calls and long nightsI heard your voicemail too many timesAnd I ain't wasting no more love on you Denganmu, itu tidak benarTerlalu banyak panggilan tak terjawab dan malam yang panjangAku terlalu sering mendengar pesan suaramuDan aku tidak menyia-nyiakan cinta lagi padamu With you, it ain't rightToo many missed calls and long nightsI heard your voicemail too many timesAnd I ain't wasting no more love on you Denganmu, itu tidak benarTerlalu banyak panggilan tak terjawab dan malam yang panjangAku terlalu sering mendengar pesan suaramuDan aku tidak menyia-nyiakan cinta lagi padamu Open up my chest, deep into my heartDo you see itA shard of glassI can feel it slice as I'm breathingIt cut my stringsNow my fucking heart isn't beatingAnd from my brain is where I'm bleeding, like Bukalah dadaku, jauh ke dalam hatikuApakah kamu melihatnyaPecahan kacaSaya bisa merasakannya mengiris saat saya bernafasItu memotong tali sayaSekarang jantungku tidak berdetakDan dari otak saya adalah tempat saya berdarah, seperti Deep inside my mind, scared of what I'll findOur memories lingerHurt confined, love the way you'd lie with a smileI'm saving meThere's no wrong or rightThis is survivalPut me downYou'd put me in the groundNo revival Jauh di lubuk hatiku, takut dengan apa yang akan kutemukanKenangan kita tetap adaTerluka terkurung, cintailah caramu berbohong dengan senyumanSaya menyelamatkan sayaTidak ada yang salah atau benarIni adalah bertahan hidupTurunkan akuAnda akan menempatkan saya di tanahTidak ada kebangkitan No revival, no survivalI'm 5150 suicidalThere's no way out as far as I seeI'm going through hell, can you find me? Tidak ada kebangkitan, tidak ada kelangsungan hidupSaya 5150 ingin bunuh diriTidak ada jalan keluar sejauh yang saya lihatSaya akan melalui neraka, dapatkah Anda menemukan saya? No revival, no survivalI'm 5150 suicidalThere's no way out as far as I can seeI'm going through hell, can you find me? Tidak ada kebangkitan, tidak ada kelangsungan hidupSaya 5150 ingin bunuh diriTidak ada jalan keluar sejauh yang saya lihatSaya akan melalui neraka, dapatkah Anda menemukan saya? Boy, you let me downBroken on the groundI'm so sad'Cause you're always goneOut there on the roadI'm not madI just wish that you would call me sometimeI just wish that we could fucking rewind but Nak, kamu mengecewakankuRusak di tanahaku sangat sedihKarena kamu selalu pergiDi luar sana di jalansaya tidak marahSaya hanya berharap Anda akan menelepon saya kapan-kapanAku hanya berharap kita bisa mundur tapi Girl, you let me downYou been running roundI'm not dumbGot me staring down the barrel of a loaded gunYou burned our bridgeAnd we can't turn back timeI got to go before I lose my mind Gadis, kamu mengecewakankuAnda telah berlarianaku tidak bodohMembuatku menatap laras senjata yang dimuatAnda membakar jembatan kamiDan kita tidak bisa memutar waktuAku harus pergi sebelum aku kehilangan akal Feelings come and goTime to hit the roadCan't afford to watch this time move pastI'm never going back, moving forwardLying to yourselfYou don't really need meFiction in your head that you keep on believing Perasaan datang dan pergiSaatnya berangkatTidak mampu melihat waktu ini berlaluAku tidak akan pernah mundur, bergerak majuBerbohong pada diri sendiriAnda tidak benar-benar membutuhkan sayaFiksi di kepala Anda yang terus Anda percayai People come and goEverybody knows love is potentLet you goHad to let you goNow I'm hoping you get closure'Cause I'm feeling so much better now we're over Orang datang dan pergiSemua orang tahu cinta itu ampuhBiarkan kamu pergiHarus membiarkanmu pergiSekarang saya berharap Anda mendapatkan penutupanKarena aku merasa jauh lebih baik sekarang kita sudah berakhir Going going goneI think my soul is moving onHate me while I'm hereThen love while I'm lostDo we fight to feel the painOr do we bleed to feel the sameWhy's the world so fucking coldWhy do I often feel alone Pergi pergi pergiSaya pikir jiwa saya terus bergerakBenci aku selagi aku disiniMaka cintailah saat aku tersesatApakah kita berjuang untuk merasakan sakitnyaAtau apakah kita berdarah untuk merasakan hal yang samaMengapa dunia begitu dinginKenapa aku sering merasa sendiri Going going goneI think my soul is moving onHate me while I'm hereThen love while I'm lostDo we fight to feel the painOr do we bleed to feel the sameWhy's the world so fucking coldWhy do I often feel alone Pergi pergi pergiSaya pikir jiwa saya terus bergerakBenci aku selagi aku disiniMaka cintailah saat aku tersesatApakah kita berjuang untuk merasakan sakitnyaAtau apakah kita berdarah untuk merasakan hal yang samaMengapa dunia begitu dinginKenapa aku sering merasa sendiri
JAKARTA "How to be Dead" adalah sebuah lagu yang dilantunkan oleh grup band rock asal Skotlandia, Snow Patrol. Lagu yang direkam di studio Britannia Row (London) ini terdapat di dalam album ketiga mereka, bertajuk Final Straw.. Album tersebut diproduseri oleh Jacknife Lee dan dirilis secara resmi pada 4 Agustus 2002 melalui Fiction Records.
Beranda Lirik Dan Terjemahan Tangga Lagu Statistik Pendapatan Beli Lagunya Tonton di Youtube Negara jepang Ditambahkan 16/01/2021 Judul Lagu Asli ポルカドットスティングレイ「Fiction」Mv Laporan [Tambahkan Artis Terkait] [Hapus Artis Tertaut] [Tambahkan Lirik] [Tambahkan Terjemahan Lirik] Polkadot Stingray "Fiction" Unlimited Converts to MP3 costs $18 one-time purchase "Fiction" memiliki lirik dalam bahasa jepang. Arti "Fiction" berasal dari bahasa jepang dan saat ini tidak dikonversi ke terjemahan bahasa Inggris. VIDEO Music Video of “Fiction" by POLKADOT STINGRAY Download & Stream Director 倉橋拓也 Quark tokyo ※ From 3rd FULL ALBUM「何者」 ▼ 3rd FULL on sale アルバム収録曲 ;トゲめくスピカ (NHK ;FICTION ;FREE ;SQUEEZE ;バケノカワ ;SHAKE! ;阿吽 ;女神 ;JET ; ;さよならイエロー (NHK ;化身 ( $ -All you need Is Money- ギャングテーマ) ;何者 ;POSE(何者ver.) ▼ LINK [Twitter] ∟雫 ∟エジマハルシ ∟ウエムラユウキ ∟ミツヤスカズマ ∟BAND [TikTok] [LINE] [HP] [FC ∟App Store ∟Google Play FICTION 何者 Online users now 1515 members 972, robots 543Lirik Lirik Lagu Terjemahan Home -. Saint Fiction. Baby, you're one of a kind Sayang, kau termasuk yang baik Your love doesn't fade by the time Cintamu tidak pudar pada saat itu We're far away, but your name is always in my prayer Kita jauh, tetapi namamu selalu ada dalam doaku For every time, every day and every night Untuk setiap waktu Its just a bad day, not a bad life. Ooh-oh, yeah, yeah, yeah. Oh, no-oh (Oh-oh-oh) When the world is on your shoulders (Your shoulders) And the weight of your own heart is too much to bear. Well, I know that you're afraid things will always be this way. It's just a bad day, not a bad life. ADVERTISEMENT. LirikLagu Location Unknown dan Terjemahan. Travelling places, I ain't seen you in ages. (Traveling ke banyak tempat, sudah lama aku tak melihatmu) But I hope you come back to me. (Tapi aku berharap kau kembali padaku) My mind's running wild with you far away. (Pikiranku mulai kacau tanpa kehadiranmu) .